Dieser Inhalt wäre ohne die Premium-User nicht finanzierbar. Doch wir brauchen dringend mehr Unterstützer: Hilf auch du mit!
Final Fantasy 7 Remake ab 29,00 € bei Amazon.de kaufen.
Kurz vor dem Release von Final Fantasy 7 Remake am 10. April hat Square Enix einen finalen Launch-Trailer veröffentlicht. In den vier Minuten sind hauptsächlich Zwischensequenzen zu sehen, geben euch aber einen ersten Eindruck von dem, was euch im Spiel erwartet. Wer sich von euch etwas genauer informieren möchte, dem empfehlen wir die Preview+ von Hagen Gehritz. Das Spiel erscheint zunächst für die Playstation 4. Eine Portierung auf andere Systeme ist aber sehr wahrscheinlich. Den englischsprachigen Trailer findet ihr hier.
Drapondur
5. April 2020 - 9:47 — vor 4 Jahren aktualisiert
Hab ich schon vor ein paar Tagen gesehen, und der spoilert WIRKLICH HART. Man kann es gar nicht genug betonen. Warum packt Square Enix solche Szenen in einen Trailer?
Hendrik
28 Party-Gamer - P - 105112 - 5. April 2020 - 17:28 #
Stimmt wohl. Ich hab inhaltlich nichts gesehen was es nicht im Original gab. Oder was gab es da nicht? Ich rede wohlweisslich von INHALTLICH, nicht von das gab es genau so dort.
Das ist nicht richtig. Habe das Original ja gerade erst komplett durchgespielt und gegen Ende gibt es beispielsweise eine Szene mit Aerith, die es nicht einmal in abgespeckter Form im Original gab. Ansonsten habe ich aber (für FF7-Kenner) auch keine großen Spoiler gesehen und für jene, die das Original nicht kennen, spoilert der Trailer auch kaum mehr als andere Trailer.
Hendrik
28 Party-Gamer - P - 105112 - 5. April 2020 - 10:36 #
Wow. Das sieht super aus. Und es hat fantastische deutsche Sprachausgabe. Jeder, der hier was anderes behauptet, weil überzeugter Englischnazi, tut mir aufrichtig leid. Der hasst seine Muttersprache. :)
jeder der etwas anderes behauptet ist also ein Englischnazi...Da du so einen Quatsch schreibst glaube ich dir nicht dass der Spoiler für FF7-Kenner nix spoilert...
Hendrik
28 Party-Gamer - P - 105112 - 5. April 2020 - 17:25 #
Es ist also Quatsch, dass es auch hier Englischnazis gibt? Die jede deutsche Version verdammen, egal wie gut sie ist, da ja englisch so mega super duper toller ist? ;)
Green Yoshi
22 Motivator - P - 36283 - 5. April 2020 - 13:00 #
Die Dialoge sind trotzdem furchtbar. Aber das ist in der englischen Version nicht anders. Ich kenne nur O-Ton-Nazis, die natürlich mit japanischer Sprachausgabe spielen.
Hendrik
28 Party-Gamer - P - 105112 - 5. April 2020 - 18:03 #
Ganz ehrlich, wenn das bei dir Fremdscham auslöst, dann kann ich dir auch nicht helfen. Und Entschuldigung, aber das ist Bullshit. Da kann ich dir andere Spiele nennen, die wirklich Fremdscham verdienen.
Hendrik
28 Party-Gamer - P - 105112 - 6. April 2020 - 0:36 #
Hier geht es um Sprachausgabe und Dialoge. Einfach mal deine Lesekompetenz überprüfen, und danach rumpöbeln, sowie andere User eben dessen beschuldigen. Yoshi und ich unterhalten uns hier ganz Normal. Wenn die meine Ausdrucksweise nicht passt, es steht dir frei mich zu ignorieren. Nimm mal nicht alles immer so bierernst. Wenn ich was von Quatsch und Bullshit schreibe, wofür ich mich auch gleich noch entschuldige, ist das alles ausser pöbeln. Pöbeln ist für mich so etwas wie: " Halt die Fresse du Trottel, du blickt doch eh nix du Vollpfosten".
Green Yoshi
22 Motivator - P - 36283 - 5. April 2020 - 22:31 #
Ich kritisiere doch gar nicht die Sprecher. Die machen einen guten Job. Ob das Original auf der PSX damals besser in Deutsche übersetzt wurde, weiß ich nicht.
Hendrik
28 Party-Gamer - P - 105112 - 6. April 2020 - 0:34 #
Ich dachte du findest die Sprecher zum fremdschämen? Oder geht es dir tatsächlich um das was sie sagen? Nun, dann haben wir total aneinander vorbeigeredet, sorry. :)
Und die Urversion, nee, nicht wirklich. Die deutsche Version war fehlerbehaftet, und hatte stellenweise recht eigenartige Satzkonstruktionen.
Hendrik
28 Party-Gamer - P - 105112 - 6. April 2020 - 11:59 #
Klar, englisch zb klingt oft wirklich cool, aber das war es auch schon. Ich verstehe zwar englisch relativ gut, trotzdem spiele ich wenn vorhanden auf deutsch. Ist wesentlich entspannter, da man halt alles problemlos versteht.
Kommt bei mir immer drauf an. Bei FF7 sehe ich jetzt kein Problem, mir das Spiel auf deutsch zu geben.
In einem FF15 fand ich die deutsche bedeutend besser als die englische.
Dragon Age Inquisition auf der Konsole hat schon einiges an Eingewöhnung und einen Hauptcharakter, der wie Samuel L. Jackson ausgesehen hat, abverlangt, damit ich das "Erbauer" ertragen konnte. Die Abneigung hatte ich aber schon seit Origins.
Doch im Vergleich zu 90er Jahre Synchros ist das alles durchweg höchste Qualität. Mit Graus erinnere ich mich da an das Geseiere von Nadia in The Secret Of Bluewater oder Anime wie El Hazard.
Hendrik
28 Party-Gamer - P - 105112 - 6. April 2020 - 12:32 #
Nimm nur mal Metal Gear Solid. Diese deutsche Vertonung war das schlimmste was jemals meine Ohren lauschen durften. Allein schon der Boss mit seinen total übertriebenen Betonungen ließ einen regelrecht im Strahl kotzen. :(
Was sagen sie bei DA denn im englischen statt Erbauer?
Ich glaube, die Stimme von Liquid war sogar häufig in diesen Anime-Vertonungen der 90er vertreten. In El Hazard kam der auch vor. Ganz ganz furchtbar :)
Im Englischen hieß der gute Erbauer "Maker".
"Blessed be the maker, keeper of the chant." War so einer der Standard-Sprüche im englischen Origins. Weiß gar nicht, wie sie diese häufig vorkommenden Passagen dann übersetzt haben, aber schon bei Erbauer bekomme ich Ausschlag. Schöpfer wollte man sicher nicht nehmen, weil der Maker sich ganz offensichtlich von einem der monotheistischen Götter in unserer Welt unterscheiden sollte.
Wobei das Maker eigentlich auch schon auf seine eigene Art von politischer Korrektheit ist. Sind einfach alles schon keine tollen Begriffe. Aber Maker hab ich mehr ertragen können, als Erbauer. Und in Inquisition viel es mir am Ende auch gar nicht mehr so negativ auf. So.
Ich auch. Meine erste Freundin hieß so. Seitdem haben alle Frauen, die so heißen, direkt einen Sympathiepunkt bei mir, wenn ich mit ihnen zu tun habe. :)
Noodles
26 Spiele-Kenner - P - 75534 - 6. April 2020 - 15:36 #
Ja, ich glaub, manche haben schon eine unbewusste Abneigung gegenüber Deutsch entwickelt. :D Anders kann ich es mir nicht erklären, wieso so häufig auch gute deutsche Sprachausgaben schlecht gemacht werden. Naja, kann mir auch egal sein, ich spiel mit der Sprachausgabe, die mir besser gefällt, die ich passender fürs Setting finde oder auf die ich ganz einfach grad Lust hab. Ist dann mal Englisch, mal Deutsch und seltener auch mal irgendwas anderes.
Ridger
22 Motivator - P - 34752 - 5. April 2020 - 13:22 #
Fand den Trailer super und die deutsche Synchro sehr hochwertig und gut gemacht. Spoiler habe ich nicht mitbekommen. Ganz im Gegenteil kommen ja mehr als die Hälfte der gezeigten Szenen in den ersten paar Stunden des Spiels vor. Da ich gerade einen neuen Durchlauf des Originals auf der Switch begann, fand ich die neu gemachte Grafik sehr schön.
Vorbestellt aber ich mache mir ein bisschen Sorgen um die Spielzeitlänge. Ausserdem die Wartezeit auf FF7-R-2. Denke nicht das es nächstes Jahr schon im Laden stehen wird? Aber mehr als 2 Jahre will ich auf die Fortsetzung der Geschichte dann eigentlich auch nicht warten.
Dass es zu lang wird? Ja, hoffe ich auch nicht.
Sowas um 10 Stunden wäre perfekt, aber ich befürchte es wird länger (und dadurch langweiliger)?
Aber naja, freu mich inzwischen sogar drauf. Ist jetzt kein Hochklassespiel oder so, aber um Wartezeit auf Ghost und LoU2 zu verkürzen.
Nachdem RE3 inzwischen richtig scheisse ist (schon verkauft), und Links Awakening zwar auch sehr sehr simpel (aber zumindest mal durchgespielt - witzig, wie das damals in der Kindheit Wochen wenn nicht Monate dauerte, und jetzt paar Stündchen).
Player One
16 Übertalent - 4429 - 5. April 2020 - 22:10 #
Hoffentlich liefert Amazon die Retailversion noch vor Karfreitag aus, ich habe richtig Bock auf das Spiel. Allerdings bin ich auch von Warhammer 2 angefixt, durch Jörgs Lets Play, also Langeweile werde ich nicht haben.
Ich bin hin- und her gerissen. So viel Backlog über, aber ich würde gerne sehen, wie sie die Geschichte weiter entwickelt haben.
Es wäre durch meinen PoS auch nicht tragisch, wenn ich das Spiel doch noch bestelle, es dafür aber nicht pünktlich kommt. Einer Sache bin ich mir jedoch sicher, ich gebe keine 70€ für die digitale Version aus.
der trailer spoilert SEHR viel. ich würde dringend davon abraten den anzusehen außer man gibt wirklich garnichts auf spoiler
Danke für die Warnung.
Ein 20 Jahre altes Spiel? Oder neue Szenen oder wie?
beides
Danke für den Hinweis. Habe vor allem das Ur-7er nie gespielt.
Hab ich schon vor ein paar Tagen gesehen, und der spoilert WIRKLICH HART. Man kann es gar nicht genug betonen. Warum packt Square Enix solche Szenen in einen Trailer?
Es spoilert nichts, was man nicht schon aus dem Original kennt. Zumindest inhaltlich. Also spoilert es nur Leute welche FF 7 nicht kennen. ;)
nope, stimmt nicht
Stimmt wohl. Ich hab inhaltlich nichts gesehen was es nicht im Original gab. Oder was gab es da nicht? Ich rede wohlweisslich von INHALTLICH, nicht von das gab es genau so dort.
mehrere szenen, eine mit barret zum beispiel
Seufz... Was verstehst du nicht an inhaltlich?
einigen wir uns einfach darauf, dass du die spoiler nicht erkennst, andere leute aber schon
Nun gut ;)
Reicht doch schon oder meinst du, es wollen nur Leute das Remake spielen, die das Original kennen?
Diese Leute sollten wie immer den Trailer meiden. Ich zb schaue mir grundsätzlich keine Trailer an, wenn ich überrascht werden will. ;)
Das ist nicht richtig. Habe das Original ja gerade erst komplett durchgespielt und gegen Ende gibt es beispielsweise eine Szene mit Aerith, die es nicht einmal in abgespeckter Form im Original gab. Ansonsten habe ich aber (für FF7-Kenner) auch keine großen Spoiler gesehen und für jene, die das Original nicht kennen, spoilert der Trailer auch kaum mehr als andere Trailer.
Danke für die Warnung. Bis es aber auf PC kommt, hab ichs hoffentlich schon wieder vergessen. :)
Wow. Das sieht super aus. Und es hat fantastische deutsche Sprachausgabe. Jeder, der hier was anderes behauptet, weil überzeugter Englischnazi, tut mir aufrichtig leid. Der hasst seine Muttersprache. :)
die deutsche version ist nicht wirklich gut, selbst wenn man über so sachen wie "aeriss" und "sephiross" hinwegsieht :P
Klar, Grumpy....Bei dem Nick war die antwort klar! :D
jeder der etwas anderes behauptet ist also ein Englischnazi...Da du so einen Quatsch schreibst glaube ich dir nicht dass der Spoiler für FF7-Kenner nix spoilert...
Es ist also Quatsch, dass es auch hier Englischnazis gibt? Die jede deutsche Version verdammen, egal wie gut sie ist, da ja englisch so mega super duper toller ist? ;)
Nein, es ist Quatsch dass man ein Englischnazi ist, wenn man die deutsche Sprachausgabe vom "Final Fantasy VII Remake" nicht fantastisch findet.
Schalte mal deine Goldwaage ab, bevor du dummes Zeug schreibst. Aber nur für dich, das war augenzwinkernd gemeint.
Die Dialoge sind trotzdem furchtbar. Aber das ist in der englischen Version nicht anders. Ich kenne nur O-Ton-Nazis, die natürlich mit japanischer Sprachausgabe spielen.
So ein Quatsch, die Dialoge sind voll ok.
voll ok != fantastisch
Bei mir lösen sie nur Fremdscham aus und wirken unfreiwillig komisch.
Ganz ehrlich, wenn das bei dir Fremdscham auslöst, dann kann ich dir auch nicht helfen. Und Entschuldigung, aber das ist Bullshit. Da kann ich dir andere Spiele nennen, die wirklich Fremdscham verdienen.
Wahrscheinlich fehlt mir einfach der Nostalgiefaktor. 1997 hätte ich es wohl anders empfunden.
Nostalgiefaktor hat doch hier nichts mit Sprachausgabe zu tun. FF 7 hatte damals keine Sprachausgabe.
Bei dieser Diskussion geht es um die Dialoge nicht um die Sprachausgabe. Hendrik, ich empfehle dir: erst lesen dann rumpöbeln oder sein lassen.
Hier geht es um Sprachausgabe und Dialoge. Einfach mal deine Lesekompetenz überprüfen, und danach rumpöbeln, sowie andere User eben dessen beschuldigen. Yoshi und ich unterhalten uns hier ganz Normal. Wenn die meine Ausdrucksweise nicht passt, es steht dir frei mich zu ignorieren. Nimm mal nicht alles immer so bierernst. Wenn ich was von Quatsch und Bullshit schreibe, wofür ich mich auch gleich noch entschuldige, ist das alles ausser pöbeln. Pöbeln ist für mich so etwas wie: " Halt die Fresse du Trottel, du blickt doch eh nix du Vollpfosten".
Ich kritisiere doch gar nicht die Sprecher. Die machen einen guten Job. Ob das Original auf der PSX damals besser in Deutsche übersetzt wurde, weiß ich nicht.
Ich dachte du findest die Sprecher zum fremdschämen? Oder geht es dir tatsächlich um das was sie sagen? Nun, dann haben wir total aneinander vorbeigeredet, sorry. :)
Und die Urversion, nee, nicht wirklich. Die deutsche Version war fehlerbehaftet, und hatte stellenweise recht eigenartige Satzkonstruktionen.
Puh, gut dass ich Japanischnazi bin.
Das ist ok, ist nämlich wirklich O-Ton. ;)
Ich bin bei dir Hendrick, ich bin bei dir. Gute Sprachausgabe.
Die japanische kann ich nicht beurteilen, aber was an der englischen besser sein soll erschließt sich mir nach dem Probehören eher nicht.
Nach meiner höchst eigenen, völlig unbegründeten, Theorie hört sich aber für viele alles besser an, was vertraut ist, aber eben keine Muttersprache.
Klar, englisch zb klingt oft wirklich cool, aber das war es auch schon. Ich verstehe zwar englisch relativ gut, trotzdem spiele ich wenn vorhanden auf deutsch. Ist wesentlich entspannter, da man halt alles problemlos versteht.
Kommt bei mir immer drauf an. Bei FF7 sehe ich jetzt kein Problem, mir das Spiel auf deutsch zu geben.
In einem FF15 fand ich die deutsche bedeutend besser als die englische.
Dragon Age Inquisition auf der Konsole hat schon einiges an Eingewöhnung und einen Hauptcharakter, der wie Samuel L. Jackson ausgesehen hat, abverlangt, damit ich das "Erbauer" ertragen konnte. Die Abneigung hatte ich aber schon seit Origins.
Doch im Vergleich zu 90er Jahre Synchros ist das alles durchweg höchste Qualität. Mit Graus erinnere ich mich da an das Geseiere von Nadia in The Secret Of Bluewater oder Anime wie El Hazard.
Nimm nur mal Metal Gear Solid. Diese deutsche Vertonung war das schlimmste was jemals meine Ohren lauschen durften. Allein schon der Boss mit seinen total übertriebenen Betonungen ließ einen regelrecht im Strahl kotzen. :(
Was sagen sie bei DA denn im englischen statt Erbauer?
Ich glaube, die Stimme von Liquid war sogar häufig in diesen Anime-Vertonungen der 90er vertreten. In El Hazard kam der auch vor. Ganz ganz furchtbar :)
Im Englischen hieß der gute Erbauer "Maker".
"Blessed be the maker, keeper of the chant." War so einer der Standard-Sprüche im englischen Origins. Weiß gar nicht, wie sie diese häufig vorkommenden Passagen dann übersetzt haben, aber schon bei Erbauer bekomme ich Ausschlag. Schöpfer wollte man sicher nicht nehmen, weil der Maker sich ganz offensichtlich von einem der monotheistischen Götter in unserer Welt unterscheiden sollte.
Aber dann haben sie es doch sinngemäß übersetzt? Ich meine, die wörtliche Übersetzung hätte richtig blöd angehört. Beim Macher, mach mal hin! :D
Aber warum dann nicht einfach Schöpfer? Nur weil sich manche religiösen Fanatiker dann auf den Schlips getreten fühlen? xD
Ja du weißt doch, immer alles schön politisch korrekt.
Wobei das Maker eigentlich auch schon auf seine eigene Art von politischer Korrektheit ist. Sind einfach alles schon keine tollen Begriffe. Aber Maker hab ich mehr ertragen können, als Erbauer. Und in Inquisition viel es mir am Ende auch gar nicht mehr so negativ auf. So.
Ich find nix schlimm an Erbauer. Maker klingt auch nicht grad toll.
Hätte ich die Spielwelt erfunden, ich hätte dem Typen einfach nen Namen gegeben. Gott, Carlos, Tatjana... irgendwie so :p
Ich nehm Tatjana.
Ich auch. Meine erste Freundin hieß so. Seitdem haben alle Frauen, die so heißen, direkt einen Sympathiepunkt bei mir, wenn ich mit ihnen zu tun habe. :)
Ja, ich glaub, manche haben schon eine unbewusste Abneigung gegenüber Deutsch entwickelt. :D Anders kann ich es mir nicht erklären, wieso so häufig auch gute deutsche Sprachausgaben schlecht gemacht werden. Naja, kann mir auch egal sein, ich spiel mit der Sprachausgabe, die mir besser gefällt, die ich passender fürs Setting finde oder auf die ich ganz einfach grad Lust hab. Ist dann mal Englisch, mal Deutsch und seltener auch mal irgendwas anderes.
Wunderbar das es in deutsch vertont ist. Freue mich schon drauf.
Gefällt mir gut der Trailer, allein die Musik von Nobuo Uematsu zu hören finde ich extrem cool. :)
Die Texturen sollen ab Kapitel 8 richtig mies sein. Hoffentlich behebt der Day-1-Patch das Problem.
Morgen um 12:00 endet übrigens das Review-Embargo. Wenn das Spiel auch was für Leute ist, die es damals nicht gespielt haben, riskier ich einen Blick.
Fand den Trailer super und die deutsche Synchro sehr hochwertig und gut gemacht. Spoiler habe ich nicht mitbekommen. Ganz im Gegenteil kommen ja mehr als die Hälfte der gezeigten Szenen in den ersten paar Stunden des Spiels vor. Da ich gerade einen neuen Durchlauf des Originals auf der Switch begann, fand ich die neu gemachte Grafik sehr schön.
"die deutsche Synchro sehr hochwertig und gut gemacht"
Sag doch nicht sowas, ich lese hier sonst nur was von mies und bla. ;)
Vorbestellt aber ich mache mir ein bisschen Sorgen um die Spielzeitlänge. Ausserdem die Wartezeit auf FF7-R-2. Denke nicht das es nächstes Jahr schon im Laden stehen wird? Aber mehr als 2 Jahre will ich auf die Fortsetzung der Geschichte dann eigentlich auch nicht warten.
Ich tippe auf 2023
Ich gehe davon aus, dass die Story nicht vor 2030 abgeschlossen wird.
Ich gehe von einer ähnlichen Zeit wie bei der Mass Effect Trilogie aus, also 2-3 Jahre zwischen den Teilen.
Dass es zu lang wird? Ja, hoffe ich auch nicht.
Sowas um 10 Stunden wäre perfekt, aber ich befürchte es wird länger (und dadurch langweiliger)?
Aber naja, freu mich inzwischen sogar drauf. Ist jetzt kein Hochklassespiel oder so, aber um Wartezeit auf Ghost und LoU2 zu verkürzen.
Nachdem RE3 inzwischen richtig scheisse ist (schon verkauft), und Links Awakening zwar auch sehr sehr simpel (aber zumindest mal durchgespielt - witzig, wie das damals in der Kindheit Wochen wenn nicht Monate dauerte, und jetzt paar Stündchen).
Speedrunner schaffen es sicher unter 10.
Für Normalsterbliche ist eine Spielzeit zwischen 30 und 60h veranschlagt.
Optisch ganz großartig, aber mit der Sprachausgabe hadere ich nun doch wieder etwas.
Hoffentlich liefert Amazon die Retailversion noch vor Karfreitag aus, ich habe richtig Bock auf das Spiel. Allerdings bin ich auch von Warhammer 2 angefixt, durch Jörgs Lets Play, also Langeweile werde ich nicht haben.
Oh man, der Trailer haut rein. Ich werde der Versuchung widerstehen, und erstmal meinen PoS weiter abbauen :)
Ich bin hin- und her gerissen. So viel Backlog über, aber ich würde gerne sehen, wie sie die Geschichte weiter entwickelt haben.
Es wäre durch meinen PoS auch nicht tragisch, wenn ich das Spiel doch noch bestelle, es dafür aber nicht pünktlich kommt. Einer Sache bin ich mir jedoch sicher, ich gebe keine 70€ für die digitale Version aus.