Update vom 19.2.2014:
Auch wenn die Übersetzung schon fertig ist und problemlos gespielt werden kann, hat die Gruppe G-Trans auch die letzten zwei Jahre weiterhin an der Übersetzung von Seiken Densetsu 3 gearbeitet und vor wenigen Tagen die überarbeitete Version 2.02 zur Verfügung gestellt. Seit der ursprünglichen Übersetzung hat sich viel getan, unter anderem basiert die Übersetzung auf einem neuen Toolset von dem Programmierer LavosSpawn, darüber hinaus wurde das komplette Spielskript sowie das Intro, viele Grafiken und Textverbesserungen in vielen Stunden harter Arbeit überarbeitet. Das gesamte Team des neuen Projektleiters Special-Man, dem Programmierer LavosSpawn und den Übersetzern Ryu, Effioso, Reaper und Sic! wünschen euch viel Spaß mit dem Patch.
Ursprüngliche News vom 10.12.2011:
Was lange währt, wird endlich gut. Einige Mitglieder der Internetseite snes-projects.de, unter der Leitung von RedScorpion, haben die Arbeiten an der deutschen Übersetzung, des 1995 nur in Japan erschienenen Super-Nintendo-Spieles Seiken Densetsu 3, fertig gestellt. Das Spiel ist ein Prequel des hierzulande erschienenen Secret of Mana und war für viele das beste Action-Rollenspiel, dass jemals auf dem Super Nintendo erschienen ist.
G-Trans hat alles komplett übersetzt, wozu auch die Grafiken, der Dialogtext und die Objekte zählen. Da es leider nicht möglich ist, sein Original japanisches Modul zu patchen, muss man leider auf ein illegales Rom des Spiels zurückgreifen und dies mit dem Programm UPS bearbeiten. Um es dann zu spielen, muss man einen Emulator benutzen, ausser man besitzt eine der seltenen Kopierstationen.
Anfragen, woher man ein ungepatchtes Seiken-Densetsu-3-Rom bekommt, können wir aus rechtlichen Gründen natürlich nicht beantworten.
Hammer. Secret of Mana gehört zu den Top-3 meiner schönsten und nachhaltigsten Spieleerfahrungen. Und die Mühe alles Einzudeutschen... Respekt.
Dem kann ich nur beipflichten. Ich denk da immer wieder gerne zurück. Vor ein paar Monaten hab ich's mal wieder gespielt und es macht mir immer noch Spaß. Ich würde gerne auch mal die anderen Seiken Densetsu-Teile spielen. Unvergessen auch Secret of Evermore.
Allerdings werde ich mir sicher kein iPhone holen, um in Nostalgie zu schwelgen.
Der Besitz eines ROMs bewegt sich wohl eher in der rechtlich nicht einwandfrei geklärten Grauzone, zumindest solange man tatsächlich Besitzer einer Originalcartdrige ist (ohne eigene Cartdrige kann man nicht mit Sicherheitskopie argumentieren, dann ist es eine simple Raubkopie. Und man darf die ROM nicht downloaden, sondern muss sie selbst erstellen). Problematischer ist da eher der Emulator, wenn er nämlich mit dem Original-BIOS der Konsole arbeitet. Das ist dann eine handfeste Urheberrechtsverletzung.
Was ist denn das für illegaler Stuff hier auf GG?
Die Übersetzung ist nicht illegal, genauso wenig wie das UPS Tool.
Nun stimmt aber nur wenn man das orginal hat und die meisten, ich sag mal so 99%, werden das nicht haben.
Ach Gottchen... Als ob die Leute bei Retrovideos wie Retrohunter, Angry Video Game Nerd usw. alle stets die Originalversion abfilmen würden.
Zumindest James Rolfe (aka AVGN) würde im Leben keinen Emulator anpacken.
Zum Aufnehmen allerdings schon. Da irrst Du dich also. Kann man auch im Making Of Video sehen bzw. hören.
Auf gar keinen Fall. Ich kenne das Making-Of und ungefähr bei Minute 4 zeigt er wie er seine alten Konsolen an einem DVD-Recorder angeschlossen hat und von da aufnimmt. In irgendeinem Video der Pax-Panels erklärt er auch ausführlich warum er keine Emulatoren verwendet.
Dann ist diese News eben für die 1% der Leser und die restlichen 99% können dies unter "ferner liefen" abhaken.
Es steht natürlich jedem frei, diese News wieder "offline" zu nehmen. Ich sehe darin kein Problem, vor allem da wir auch schon über Bloodpatches und No-Origin-Cracks berichtet haben, was durchaus positiv angenommen wurde.
Dazu muss man auch nicht mit Scheuklappen durch die Welt laufen, nur weil etwas mal "grau" ist. Videospiele haben viele Seiten und über so einen Ehrgeiz nicht zu berichten, wäre einfach falsch. Valve würde sowas quasi direkt einstellen/verkaufen. So eine Translationcommunity muss man einbinden.
Meine 2 Pfennig
Absolut, was soll auch das geheuchle wo jeder von uns schonmal illegal ein Spiel geladen hat. Auch wenn es eine Jugendsünde war ^^
Ich bin kein Experte, aber wenn das hierzulande nie erschienen ist weiss ich nicht ob hierzulande jemand Rechte an dem Titel hält ...
jup, zumindest für viele soundtracks und anime trifft dies zu, sodass man faktisch keine urheberrechtsverletzung begeht. allerdings hat nintendo selbst eine europäische bzw deutsche niederlassung. auch wenn es hier nicht vermarktet wurde, ist zumindest der rechteinhaber hier anwesend.
Find ich cool was wäre wenn ich Secret of Mana in der VC habe wäre eine ROM dann legal?
Nein da SoM /= SoM2 (Seiken Densetsu 3)
Aber ganz ehrlich, gerade bei dem Game interessierts keinen ob man sich das Rom anderweitig besorgt. Squaresoft hats damals nur in Japan only rausgebracht und offensichtlich kein Interesse an den ausländischen Markt gehabt.
Nein, erstens weil du dafür die Cartridge besitzen müsstest (und das ROM auch selbst erstellen müsstest), zweitens weil sich die Übersetzung auf den zweiten Teil bezieht, der in der Virtual Console nicht verfügbar ist.
Danke stimmt ja hab ich gar nicht dran gedacht.
Haben ganz schoen lange gebraucht wenn man bedenkt das es die Englische Version schon seit vielen vielen Jahren gibt.
Ist wirklich ziemlich cool das Spiel da man sich am Anfang fuer sein 3er Team entscheiden muss, und je nachdem welche Charaktere man waehlt hat man eine andere Story.
Mhm muss mal schauen ob ich einen guten Emulator fuer das iPhone bekomme. :)
www.aep-emu.de wäre glaub ich die beste Anlaufstelle.
ka wieso für das game ne news gemacht wird aber ich hab die translation schon gute 6 jahre, wenn nicht gar länger zu seiken denetsu 3 :/
Aber sicherlich nicht die finale deutsche Fassung.
http://www.aep-emu.de/PNphpBB2-file-viewtopic-t-17977.html
Das Spiel ist doch mittlerweile schon Abandonware, da sollte man das nich so eng sehen.
Ich hab es nicht und brauch es auch nicht, aber soviel Arbeit muss man auch mal erwähnen und loben.
Abandonware gibt es juristisch gesehen nicht. Außerdem ist deine These vom fehlenden Interesse des Publishers mehr als wacklig. Der Vorgänger wurde z.B. sowohl für Wii Virtual Console als auch iOS neu herausgebracht. Spricht eindeutig dagegen, dass Square Enix die Serie vergessen hätte.
Vergessen nicht direkt, ich gehe mal aber davon aus das die Übersetzung vom Orginal handelt und nicht der von VC wieviel Jahre hat das Spiel auf dem Buckel? 15-16 Jahre?
Nehmen wir mal die GTA Reihe da kommt ja in absehbarer Zeit Teil 5 raus das tolle ist GTA 1 & 2 gibts kostenlos zum runterladen.
Warum also nicht auch bei solchen Spielen?
Oder warum die Abwärtskompatibilität den neusten Konsolen wegnehmen, die haben ja jetzt tolles Internet können wir nochmal für alte Schinken Geld scheffeln...
Früher war das toll.. da hat man eine PS2 und dazu ein tolles PS1 Spiel, rein in die Konsole und los gings.
Ich schweife ab passt auch nicht hierher :)
Die Serie haben sie vielleicht nicht vergessen, aber dieses Spiel. Es gab ja nichtmal eine deutsche Version, aus der man Kapital schlagen könnte.
Die Dateien im meinem Downloadarchiv sind wahrscheinlich zu über 75% illegal bis rechlich zweifelhaft. Viele Mods, Fan-Patches, Fan-Artworks, Editoren, usw. werden zwar von den Herstellern geduldet, könnten aber vermutlich auf Druck des Rechteinhabers eingestampft werden.
Tja so ist das, das geht so lange gut, bis die Firma aus so was Geld schlagen will ( will das nicht verurteilen ), sobald sich eine "Grauzone" bildet die Profitabel erscheint, wird gemosert ( war ja bei MP3 Downloads / Videostreams nicht anders ) und geklagt wie verrückt, normalerweise müsste man sich solche Sachen ja Patentieren lassen :D Wobei, gab es da nicht mal einen Fall bei nintendo, die sich gedacht haben, wir patentieren uns einfach einen GameBoy Emulator und verklagen alle anderen Emus dann wegen Illegalität, wo das Gericht dann entschieden hat, dass etwas patentiertes nicht illegal sein kann?
Der Nachfolger von einem der besten Spiele was ich je gespielt habe ins Deutsche übersetzt, ist immer genial.
Was lange währt, wird endlich gut :)
Gibts das nicht schon um einiges länger? Und zu dem Kopiern wenn man mal bedenkt das SoM1 auf ios rausgekommen ist und mal richtig teuer war. Und die alten Spiele gibts einige auf Wii und 3ds. Aber sein wir mal ehrlich ich würde mir kein SNES kaufen um ein altes Super Nintendo Spiel zu Spielen allein schon weil die Emus um einiges besser sind Quick Saves alleine schon ist ein grosser vorteil. Das SNES war aber eine richtig gute RPG Konsole. Aber soviele habens nicht mal über den grossen Teich geschaft wollt immer das Spiel haben aber als ich es auf EMu hatte war irgendwie naja die Luft raus schade.
Ich könnte schwören ich habe es vor 5 oder 6 Jahren schonmal gezockt auf Deutsch. Fan Übersetzung auch damals schon.
Hast Du auch. Genau diese. Doch erst seit den letzten Tagen gilt sie als "fertig/komplett".
Dann ist sie das bestimmt jo. Meine güte hat der Ausdauer ^^
Ach ja... das habe ich doch erst letztens wieder durchgespielt.
Ich glaube es wird bald Zeit für den nächsten Durchlauf im CoOp mit nem guten Kumpel ^_^
Um noch was anzumerken: Das ist NICHT die Übersetzung von G-Trans, sondern eine neue, die sämtliche Fehler der alten Übersetzung ausbügelt (oder zumindest, was man gefunden hat). Die Übersetzung stammt von RedScorpion von snes-projects.de
Gruß
Man muss übrigens NICHT wie im Artikel sugeriert auf illegale Mittel zurückgreifen.
Es ist sehr wohl möglich sein Original-Modul auszulesen und damit dann auf legalem Wege an ein ROM zu kommen.
Googelt mal Retrode.
Ist ein USB-Adapter mit dem man SNES und Mega Drive-Spiele samt Spielständen sehr einfach auslesen kann.
Um es an der Originalkonsole zu spielen gibt aus auch "nicht so seltene" Möglichkeiten, zum Beispiel die SD-Flashcaard "Super Everdrive"
Ist zwar beides relativ kostspielig (Das Super Everdrive kommt im deutschen gp2x.de-Shop 100 Euro, das Retrode war gerade in Revision, das Retrode 2 ist erst wieder in ein paar Wochen bestellbar für ca 65 Euro), aber damit ist man definitiv auf der legalen Seite :-)
*edit* Finale Version verfügbar (V3.0): https://www.som2.de
Ich hab' grade festgestellt das Mystic Quest auf dem Game Boy der erste Teil der Reihe war. Wow! Mystic Quest und Secret of Mana waren für mich definierende Spieleerfahrungen. Richtig geil.
Cool... das heißt ja, das ich Secret of Mana 0 auch noch hier rumfliegen habe... :)
gibt auch n remake fürn gba namens "sword of mana".
http://www.mobygames.com/game/sword-of-mana
Der Gameboyteil ist mein Lieblingsspiel der Reihe und zählt zu meinen Lieblingsspielen überhaupt. Das GBA-Remake war leider eine herbe Enttäuschung...
Bringt das Legal als Modul raus und ihr bekommt meine 120 Mark!
Müsste das mit Inflation nicht bald 190 Mark sein? :D
Laut http://www.altersvorsorge-und-inflation.de/euro-rechner.php?dm_eur=DM_EUR
wären das heute 82,69 € und das wäre es mir wert ;)
Ist ja auch ne gute Altersvorsorge. ^^
aber nur wenn wieder so nen schmucker Spieleberater dabei ist!
Ist mir eigentlich immer noch ein Rätsel das Teil 2 bei uns nicht erschienen ist.
Secret of Mana kann doch gar kein Flop gewesen sein, oder etwa doch?
Ich weiß noch das ich mir das Spiel damals zu meinen Geburtstag geschenkt bekommen habe, ist eine Zeit lang her ;)
Eben weil es außerhalb Japans gut ankam, wurde extra für den West-Markt "Secret of Evermore" entwickelt. Wahrscheinlich dachte man sich, dass Seiken Densetsu 3 zu japanisch für uns sei oder sowas in der Art. Soweit ich weiß, war für Secret of Evermore auch schon ein Sequel geplant, aber da der erste Teil nicht den gewünschten Erfolg hatte, wurde das Projekt eingestellt. Alle Angaben aber ohne Gewähr. ;)
Mir persönlich wäre damals zwar auch Seiken Densetsu 3/Secret of Mana 2 lieber gewesen als Secret of Evermore, aber dennoch muss ich sage, dass mir auch Letzteres sehr viel Spaß gemacht hat.
Secret of Evermore war auch ein klasse Spiel, dennoch kam e nicht ganz an Secret of Man ran.
Das es für den westlichen Markt entwickelt wurde wusste ich gar nicht, man lernt nie aus :)
Wusste ich damals, als ich SoE gespielt habe, auch nicht. Mich hat nur immer gewundert, wie ähnlich es SoM ist. :) Im Nachhinein fällt es allerdings schon auf, dass Story und Setting eher auf den westlichen bzw. amerikanischen Markt abzielen.
Sofern ich nichts durcheinanderbringe, ist SoE bei Square USA entstanden, nach dem Misserfolg wurde die Entwicklungsabteilung aber auch gleich wieder geschlossen. :/ Mich würden die Verkaufszahlen von dem Spiel interessieren, kann mir gar nicht vorstellen, dass es sich im Vergleich zu SoM so viel schlechter verkauft hat. Es lief TV-Werbung, die Wertungen in den Zeitschriften war recht gut und die Spielmechanik ist der von Seiken Densetsu 2 recht ähnlich, dazu dann auch noch die BigBox... zumindest in Europa.
Witzig ist da, dass Seiken Densetsu 4 aka Dawn of Mana aber widerum im Westen erschien ^^.
Aber vielleicht auch weil es nen Prequel ist...
Leider ist das Spiel, genau wie Legend of Mana, nicht in Europa erschienen. :( Hat mich schon etwas geärgert. Aber gut, SquareEnix eben... da das Spiel erst 2007 in den USA erschienen ist, dachte man sich wohl, dass eine noch spätere Veröffentlichung bzw. Lokalisierung für PS2 nicht mehr lohnt. Wenn nicht einmal Spiele wie Chrono Trigger DS oder Infinite Undiscovery übersetzt wurden, obwohl diese für damals aktuelle Systeme erschienen sind. :/
Weiß der Geier warum Square Enix die Spiele nicht auch mal einem Remake unterzieht. Kenne so einige in meinem Altersbereich, die sich die Hände danach lecken würden.
In einer der Retro Gamer war doch ein dicker Secret of Mana Bericht, wo auch erklärt wurde warum der Nachfolger damals nie im Westen erschien.
Redet ihr wirklich von dem Spiel mit den Screenshots am Seitenanfang?
nö. nur hat seiken densetsu 3 (aka secret of mana 2) wohl keinen eigenen db-eintrag.
schön nen update nach über 2 jahren :)
"Das gesamte Team des neuen Projektleiters Special-Man, dem Programmierer LavosSpawn und den Übersetzern Ryu, Effioso, Reaper und Sic!"
Version 2.02 (7. Februar 2014) beinhaltet Textverbesserungen
und Grafikänderungen.
Version 2.01 (30. September 2013) basierte vollständig auf
einem neuen Toolset von LavosSpawn. Des Weiteren wurde das
gesamte Spielskript sowie das Intro und viele Grafiken
intensiv überarbeitet.
Version 1.00/RC3 (30. März 2002) verbesserte Texte und
korrigierte Fehler. Außerdem wurde das Intro übersetzt und
das "Secret of Mana 2"-Titelbild eingefügt
Version 1.00/RC2 (1. November 2000) verbesserte Texte und
korrigierte Fehler.
Version 1.00/RC1 (21. September 2000) war unsere erste
veröffentlichte Übersetzungsversion.
// Zwischenzeitlich gab es einen Release von SNES-Projects
("Version 2.00"), der auf dem RC3 aufbaute, und neben der
Korrektur noch vorhandener Fehler auch Teile des Spiels neu
übersetzte. Unsere Versionen haben keinen Bezug dazu.
---------------------------------------------------------
Bitte etwas genauer darauf achten wer was gemacht hat und vor
allem wann Special-Man war schon immer Projektleiter bei G-Trans seit 2002!
*edit* Finale Version verfügbar (V3.0): https://www.som2.de