Für den dritten und somit letzten Teil der The Journey Down-Serie musste der Entwickler SkyGoblin Anfang des Monats (wir berichteten über den Beginn der Kampagne) den Weg über Kickstarter gehen. Bereits nach etwa der Hälfte der Aktionsdauer ist küzlich die Finanzierung geglückt. Etwas mehr als 1.000 Unterstützer haben nach aktuellen Stand etwa 32.500 Euro für die Entwicklung des Adventures investiert, erbeten waren 32.000 Euro.
Für das zusätzliche Kapital wurden die Ziele der Kampagne bereits erweitert. Sollte das Team um Henrik Englund, Theodor Waern und Mathias Johansson insgesamt 34.000 Euro einnehmen, sollen die Bildschirmtexte der kompletten Trilogie ins Deutsche übersetzt werden. Der Entschluss sei bereits auf der vergangenen Gamescom und dem dortigen Adventure-Treff gereift, so Waern in der Videobotschaft zum Stretch Goal. Deutschland sei die einzig verbliebene Hochburg des Point-and-Click-Genres, deshalb die Entscheidung.
Sollte die Lokalisierung gesichert werden und noch weitere 6.000 Euro in die Kasse des schwedischen Studios fließen (insgesamt 40.000 Euro), möchte das Team die Zusatzeinnahmen in die musikalische Untermalung investieren. Federführend ist im Moment der Produzent Jamie Salisbury, der den verstorbenen Simon D'souza am Mischpult ersetzt. Mit dem Geld sollen Session-Musiker angeheuert werden, die die Qualität der Aufnahmen steigern sollen. Der Komponist erklärt in der ensprechenden Videomitteilung, dass er unter anderen den Saxophonisten Simon Willescroft (Duran Duran, Robin Williams) und den Trompetenspieler Graeme Flowser verpflichten möchte.
Theodor Waern führt weiterhin aus, dass die Musik schon immer ein elementarer und prämierter Bestandteil der Serie sei, den schon The Journey Down - Chapter One (siehe unseren Test zu The Journey Down - Chapter One mit der Wertung 7.0) auszeichnete. Deswegen habe sich das Team für das Stretch Goal entschieden. Auf der Seite bandcamp.com könnt ihr kostenlos beide bisher veröffentlichten Soundtracks hören, die Links findet ihr in den Quellen unter dieser Meldung.
Schön, dass die Finanzierung geklappt hat. Wenn Teil 3 dann raus ist, spiel ich alle Kapitel direkt hintereinander. Und hoffentlich klappt das noch mit den deutschen Untertiteln. :)
Du wirst deinen Spaß haben. Über die Untertitel halte ich dich auf dem Laufenden :)
Was ich mich Frage wieso die Deutsch als Stretch Goal machen und nicht auch Spanisch oder Italienisch. Liegt es vielleicht daran das wir ein Adventure Land sind?
Steht doch in der News.